page-5.html
Levernyt nr. 1 2020
6 / 12
portræt fortsat 6 blå bog marie trout , phd. siden 1991 gift
med
walter trout, som hun mødte ved en koncert i holstebro i 1990. sammen
har
parret tre drenge. marie
har
været manager for walter trout i mere end 25 år. herudover
har
hun udgivet en bog om bluesmusikken og dens fans, og hun er undervejs
med
at skrive en bog om walters sygdomsforløb. samtidig er hun ved at stifte en non-profit fond for svært syge og deres pårørende. walter trout
har
studeret musik fra han var fem år gammel. han modtog i en alder af 10 år undervisning af duke ellington.
med
inspiration fra bob dylan slog han sig på bluesmusikken og skiftede trompeten ud
med
en elektrisk guitar. i sin karriere
har
han bl.a. spillet sammen
med
percy mayfield , deacon jones, john lee hookers, joe tex? orkestre, canned heat og john mayall?s bluesbreakers. i 1989 begyndte han sin solokarriere. samlet set
har
walter trout udgivet 28 live- og studiealbums. både marie og walter trout er stadig i terapi for at arbejde
med
ptsd efter walters sygdomsforløb. at tage livet af ham. sagen omkring de urene instrumenter viser sig at omfatte flere patien- ter og ender
med
at få stor
med
iebevågenhed. efterfølgende
har
den ført til, at nye procedu- rer er indført på amerikanske sygehuse.
med
en stærk vilje til at genvinde egne mu- sikalske evner lykkes
det
walter at genoptræne de færdigheder, der
har
gjort ham til en le- gende inden for bluesmusikken. tretten måne- der efter transplantationen ? den 15. juni 2015 ? vender han tilbage til scenen.
det
sker ved en gigantisk festival i royal albert hall i london foran et 5000 mennesker stort publikum. de pårørendes smerte skal anerkendes. adspurgt om sygdomsforløbet og viden, der kunne have gjort en forskel som pårørende, lyder svaret fra marie: - der er en styrke i at være i stand til at tale om
det
, der er svært. at vide, hvordan man gør
det
og turde tage chancen og finde ud af, at folk faktisk gerne vil hjælpe, når de ved, hvad de skal hjælpe
med
. jeg er opvokset i et villakvarter i thisted, hvor vinduerne var vendt væk fra ga- den, så ingen kunne se ind. min generation er opdraget til ikke at vise svagheder af frygt for, at
det
vil føre til, at man talte om os bag vores ryg.
det
har
været befriende at lægge
det
te bag sig. som at undslippe et gammelt fængsel og komme ud i solen. - jo mere du er i stand til at tale om dine traumer, jo lettere bliver de at håndtere. tag testen ? gratis og anonymt! i dag føler walter sig friskere, end han
har
gjort i mange år. han er tilbage på tourné, og
har
de seneste år spillet koncerter i 200 byer årligt. walter: - i dag slutter jeg hver eneste af mine koncerter
med
at fortælle min historie og opfor- dre publikum til at melde sig som organdonorer. kan jeg redde bare ét liv, er
det
det
hele værd. parret lægger ikke skjul på, at sygdomsfor- løbet
har
været traumatisk.
det
har
samtidig
med
ført et nyt syn på livet at have været så tæt på at miste
det
: walter: - tidligere kunne jeg bekymre mig om succes og om, hvor mange plader, jeg havde solgt. i dag glæder jeg mig over musik- ken og værdsætter hvert øjeblik, jeg
har
med
min familie - og også
med
min musik-familie ?on the road.? og til de af os, der kan være i risiko for at bære hepatitis c, lyder opfordringen fra parret: - bliv testet ? især, hvis du er mellem 45 og 70 år gammel - og få den livsnødvendige behandling. og gør
det
hellere i dag end i morgen! i danmark er behandlingen gratis, så hvorfor vente
med
at blive testet, hvis du
har
den mindste risiko. alternativet er, at du og din familie skal igennem
det
samme traumati- ske sygdomsforløb, som vi
har
været igennem. eller
det
, der er endnu værre. foto: christophe losberger
jeg-rikke-til-7.html