det-prosjektet-som-87.html
Kultur, inkludering og bibliotek
88 / 96
flerkulturelle
bibliotek
i polen ser mot norge et nytt polsk-norsk samarbeidsprosjekt skal gjøre bibliotekene i de to landene bedre rustet til
å møte en flerspråklig og multikulturell fremtid. tekst : oddbjørn hansen , det flerspråklige bibliotek prosjektet libraries as a meeting place for many cultures, som ble tildelt eøs-midler våren 2013, bygger på et samarbeid mellom norske og polske
bibliotek. gjennom prosjektet skal modell og metoder utvikles, testes og promoteres. hensikten er å sette polske bibliotek bedre i stand til å yte tjenester til et flerkulturelt lokalmiljø og bidra til lokal integrering. polen har per i dag hverken stor arbeidsinnvandring eller mange flyktninger, men de har flere nasjonale minoriteter som tyskspråklige grupper, hviterus- sere, russere, armenere og tsjekkere. gjennom prosjektet ønsker man først og fremst å gi et bedre bibliotektilbud til de nasjonale minoritetsgruppene og til landets nye innvandringsgrupper. fra norge medvirker bibliotek fra hordaland, oppland, buskerud og trønde- lag i prosjektet. opplæring av lokale instruktører samt veiledning av polske bibliotekansatte er blant satsingsområdene. for de norske deltakerne er prosjektet av interesse også fordi det gir oss mulighet til å få større kjennskap til polsk kultur og bibliotekarbeid. polak- kene utgjør desidert den største innvandringsgruppen i norge. muligheten til å få mer inngående kjennskap til hvordan polske bibliotek jobber, vil gi nyttig kunnskap om hvordan vi kan gi et bedre og mer målrettet bibliotektilbud til polakker i norge. gjensidig nytte det flerspråklige bibliotek (dfb) har en koordinerende rolle i prosjektet. de skal dele sine erfaringer om hvordan polske innvandrere i norge bruker samlingene hos dfb og hvordan man best kan drive formidling til fler- språklige grupper gjennom utstillinger, skilting og informasjonsmateriale. dfb ønsker å få kontakter i polske bibliotek til framtidig innkjøpsarbeid og media-anbefalinger og å styrke den generelle kompetansen når det gjelder polsk litteratur. i tillegg er det ønskelig å lære hvordan informasjonstilbudet rettet mot polske bibliotekbrukere i norge best kan tilpasses. 86 87
til-bibliotek-polske-89.html