jeg-det-norsk-28.html
Kultur, inkludering og bibliotek
29 / 96
â hvordan fikk du vite om sprĂ„kkafĂ©en? â
jeg
leste om
det
pĂ„ biblioteket. â hva har deltagelse i prosjektet betydd for deg? â
jeg
har lĂŠrt mye
norsk
,
jeg
snakker
norsk
pĂ„ sprĂ„kkafĂ©en. â hva betyr biblioteket for deg? â biblioteket er et sted der
jeg
kan lĂŠre mange nye ting om sprĂ„k, litteratur, musikk og om verden. â hva Ăžnsker du mer av? â
jeg
vil gjerne forbedre mine
norsk
kunnskaper og lĂŠre Ă„ snakke bedre
norsk
.
det
er viktig i
det
norsk
e samfunnet. andre kommentarer: â
jeg
synes sprÄkkafé er en veldig god idé! der kan
jeg
snakke
norsk
med andre innvandrere og med nordmenn ogsĂ„. â
det
er vanskelig Ă„ praktisere
norsk
pÄ jobb, fordi alle har
det
sÄ travelt.
det
er ikke tid til Ă„ snakke om ting som skjer i hverdagen. martin gutierrez valencia, 34 Ă„r kommer fra colombia, men jobber og studerer i norge. har vĂŠrt i norge i ett Ă„r og Ă„tte mĂ„neder. â hvordan fikk du vite om sprĂ„kkafĂ©en pĂ„ tĂžyen? â en bibliotekar pĂ„ skolen fortalte om
det
. hun hadde sett en annonse for tilbu
det
. â hva har
det
betydd for deg Ă„ delta i prosjektet? â
det
er sosialt.
jeg
blir kjent med
norsk
kultur og fÄr praktisere
norsk
. â hva betyr biblioteket for deg? â
det
er et sted
jeg
gÄr til for Ä fÄ informasjon.
jeg
Ăžnsker Ă„ bli flinkere til Ă„ snakke
norsk
. â hva Ăžnsker du mer av? â
jeg
Þnsker Ä fÄ vite om de mulighetene
jeg
har, hvilken jobb som er bra for meg.
jeg
Ăžnsker informasjon om hvordan
jeg
kan oppnÄ mine mÄl sÄ fort som mulig. fatemeh koohani, 32 Är kommer fra iran og studerer i norge. gÄr pÄ
norsk
kurs. har vÊrt i norge i litt over ett Är. 2 deltakere fra sprÄkkaféen pÄ tÞyen 26 27
med-det-som-30.html