der-put-take-12.html
Turistinformation 2015
13 / 76
od
der
ægte havnestemning havnebyer har en særlig charme. står du rigtig tidligt op en som- mermorgen, kan du sætte dig på en mole og nyde solopgangen over kattegat. senere vågner både byen og havnen, hvor der altid er noget at se på. fra færgehavnen er der dagen igen- nem forbindelse til og fra samsø. knap så tit sejler den
lille røde færge til tunø. begge øer kan de fleste dage tydeligt ses fra hou
. den lille flade ø, der ligger tæt på havnen, hedder hou røn. den dukkede op af havet i 1930?erne. gå en tur en sommerdag og læs de mange sjove navne på bådene eller sæt dig i cafeen på havnekajen og nyd en forfrisk- ning. lige nord for færgehavnen er der en udmærket sandstrand med blå flag status, ligesom der er ganske meget skov nær byen. alt i alt er det ikke så underligt, at hou er blevet populær blandt tilflyttere. hafenstimmung hafenstädte verfügen über einen besonderen charme. wenn sie an einem sommer- morgen früh aufstehen und sich auf eine mole setzen, können sie von dort aus den son- nenaufgang über dem kattegatt bewundern. später erwachen dann das städtchen und auch der hafen, wo es immer etwas zu sehen gibt. vom fährhafen aus legen den ganzen tag über fähren in richtung samsø ab. die kleine insel dicht am hafen trägt den namen hou røn. sie tauchte in den 30er jahren im meer auf. sie an einem sommertag einen spaziergang am hafen machen, können z.b. sie all die lustigen namen der boote studieren, sich dann ins café am kai setzen und eine erfrischung zu sich nehmen. einen schönen sandstrand gibt es unmittelbar nördlich von hou. hou ist ausserdem umgeben von sehr viel wald. alles in allem ist es also nicht verwunderlich, dass hou sehr viele zuzügler anzieht. a fine harbour atmosphere seaports have their own parti- cular charm. get up early on a summer morning, sit down on one of the piers and enjoy the sunrise over the kattegat sea. later on when the town and the harbour awakens, there is always something to look at. from the ferry port there is a link to and from the island of samsø with se- veral departures every day. there are also departures by the small red ferry to the island tunø. on most days both islands are clearly visible from hou. the small flat island, situated near the harbour, is called hou røn. it emerged from the sea in the 1930s. go for a walk on a summer´s day and read the many amusing na- mes on the boats, or take a seat in cafeen on the quay and enjoy a refreshment. just north of the ferry port there is also a fine sandy beach, and there are many woodland areas near the town. overall it is no mystery why hou has become a magnet for new inhabitants on the coastline. hou havnefest den 10.-12. juli 2015 afholdes havnefesten med den populære disciplin hou drop med hjemme- byggede flydere. hou hafenfest am 10.-12. juli 2015 findet das hafenfest mit der beliebten disziplin ?hou drop? statt. hou harbour fête from 10.-12. july 2015 the harbour fête will include the ever popular discipline the hou drop harbour race for home-built vessels. www.houhavnefest.dk kyststien ved hou scan qr-koderne og bliv klogere på hou bys historie og udvikling på den ca. 10 km lange rute. der küstenweg bei hou scannen sie die qr-codes und erfahren sie auf der ca. 10 km lan- gen route mehr über geschichte und entwicklung der stadt hou. hou coastal path the route is approx. 10 km long. scan the qr-codes en route to learn more about the history and development of the town of hou. www.visitodder.dk/ kyststien hou 13 odder turistbrochure 2015_grl.indd 13 11-12-2014 07:46:18
die-der-insel-14.html